• Он появляется в лунные ночи и пристально смотрит на тех, кто взирает на него. Его красота так сильна, что те, кто видят его, не могут оторвать глаз, даже если это грозит им бедой.
• Этот мужчина обладает аурой загадочности и магии, его присутствие словно заклинание, притягивающее внимание и завораживающее сердца. Его черты лица совершенны и идеальны, каждая линия и изгиб созданы, чтобы восхищать и обольщать. Волосы его нежно покачиваются на ветру, словно танец с лунными лучами.
• Но несмотря на его непревзойденную красоту, он всегда остается недосягаемым. Он живет в своем собственном мире, наблюдая со своего небесного престола за земными смертными. Те, кто осмеливается взглянуть на него, чувствуют, как его присутствие проникает в каждую клеточку их существа, заполняя их душу непреодолимым восторгом.
Кацура-отоко - символ чарующей красоты, которая остается лишь в мире сновидений и мифов. Его лик непостижим, его присутствие неподвластно земным законам.
• Этот мужчина обладает аурой загадочности и магии, его присутствие словно заклинание, притягивающее внимание и завораживающее сердца. Его черты лица совершенны и идеальны, каждая линия и изгиб созданы, чтобы восхищать и обольщать. Волосы его нежно покачиваются на ветру, словно танец с лунными лучами.
• Но несмотря на его непревзойденную красоту, он всегда остается недосягаемым. Он живет в своем собственном мире, наблюдая со своего небесного престола за земными смертными. Те, кто осмеливается взглянуть на него, чувствуют, как его присутствие проникает в каждую клеточку их существа, заполняя их душу непреодолимым восторгом.
Кацура-отоко - символ чарующей красоты, которая остается лишь в мире сновидений и мифов. Его лик непостижим, его присутствие неподвластно земным законам.